Glosario de planificación patrimonial
La planificación patrimonial está llena de jerga. Aquí están los términos que verá en este sitio, definidos en español claro. Cada entrada muestra también los términos en inglés y francés. Estas definiciones explican conceptos del derecho sucesorio de Estados Unidos, que sí se aplica a los residentes hispanohablantes de EE. UU.
Idiomas: English · Français · Español
Lenguaje sencillo, no la última palabra. Estas definiciones están simplificadas para ayudarle a entender los términos de este sitio — no son definiciones jurídicas oficiales. El significado exacto de un término puede variar según el estado y el contexto, y las leyes cambian. Para cualquier decisión real, consulte a un abogado con licencia en su estado.
A
- Activos digitales
-
Cuentas en línea y bienes digitales — correo, fotos, redes sociales, criptomonedas, dominios — que requieren un plan de acceso tras el fallecimiento.
EN Digital assetsFR Actifs numériques
- Administrador de la sucesión
-
La persona que un tribunal designa para liquidar un patrimonio cuando no hay testamento ni albacea nombrado.
EN AdministratorFR Administrateur de la succession
- Albacea
-
La persona designada en un testamento para cumplir sus instrucciones: reunir los bienes, pagar las deudas y repartir el patrimonio. También llamado representante personal.
EN ExecutorFR Exécuteur testamentaire
- Anualidad (renta)
-
Un producto financiero que paga ingresos a lo largo del tiempo, a menudo en la jubilación, a cambio de una suma global o una serie de pagos.
EN AnnuityFR Rente
- Apoderado
-
La persona que usted autoriza para actuar por usted mediante un poder. No tiene que ser abogado.
EN Attorney-in-factFR Mandataire (fondé de pouvoir)
- Autorización HIPAA
-
Una autorización firmada que permite a personas nombradas acceder a su información médica — sin ella, los médicos pueden no compartirla ni con la familia.
EN HIPAA authorizationFR Autorisation HIPAA
B
- Beneficiario
-
La persona u organización designada para recibir dinero o bienes — de un testamento, un fideicomiso, una póliza de seguro de vida o una cuenta de jubilación.
EN BeneficiaryFR Bénéficiaire
- Beneficiario contingente
-
El beneficiario de respaldo que hereda solo si el beneficiario principal ha fallecido o no puede recibir el bien.
EN Contingent beneficiaryFR Bénéficiaire subsidiaire
- Beneficio por fallecimiento
-
La cantidad que una póliza de seguro de vida paga a los beneficiarios cuando fallece el asegurado.
EN Death benefitFR Capital-décès
- Bienes gananciales (community property)
-
En nueve estados, la mayoría de los bienes adquiridos durante el matrimonio pertenecen en partes iguales a ambos cónyuges, lo que afecta la herencia y los impuestos.
EN Community propertyFR Biens de la communauté
C
- Caducidad del legado (ademption)
-
Cuando un bien específico dejado en un testamento ya no existe al fallecer (se vendió o se regaló), el legado simplemente queda sin efecto.
EN AdemptionFR Caducité d'un legs (ademption)
- Capacidad testamentaria
-
La aptitud mental para hacer un testamento válido — entender lo que se posee y quiénes son los herederos. Su ausencia es un motivo común para impugnar un testamento.
EN Testamentary capacityFR Capacité de tester
- Carta de instrucciones
-
Una nota informal y sin valor legal que se deja junto al testamento con detalles prácticos: ubicación de las cuentas, deseos para el funeral y mensajes personales.
EN Letter of instructionFR Lettre d'instructions
- Cartas de administración
-
El documento judicial que autoriza a un administrador a liquidar un patrimonio cuando no hay testamento.
EN Letters of administrationFR Lettres d'administration
- Cartas testamentarias
-
El documento judicial que autoriza oficialmente a un albacea a actuar en nombre del patrimonio.
EN Letters testamentaryFR Lettres d'homologation (exécuteur)
- Causante (fallecido)
-
El término legal para la persona que ha fallecido y cuyo patrimonio se está liquidando.
EN DecedentFR Défunt
- Cláusula de no impugnación
-
Una disposición de un testamento o fideicomiso que deshereda a quien lo impugne en los tribunales y pierda.
EN No-contest clauseFR Clause de non-contestation
- Codicilo
-
Una enmienda firmada y atestiguada a un testamento existente, para hacer cambios sin reescribir todo el documento.
EN CodicilFR Codicille
- Copropiedad por cuotas (tenancy in common)
-
Copropiedad en la que cada dueño tiene una parte distinta que pasa por su propio testamento al fallecer — NO pasa automáticamente al copropietario.
EN Tenancy in commonFR Indivision (tenancy in common)
- Curatela (tutela de un adulto)
-
Una medida judicial que otorga a alguien autoridad sobre las finanzas (y a veces el cuidado) de un adulto que ya no puede manejarse solo. Un poder otorgado de antemano suele evitarla.
EN ConservatorshipFR Curatelle
D
- Declaración de autovalidación
-
Una declaración notariada firmada por los testigos del testamento para que el tribunal lo acepte sin tener que localizarlos después.
EN Self-proving affidavitFR Affidavit d'auto-validation
- Declaración jurada de patrimonio pequeño
-
Una alternativa simplificada y más rápida que la sucesión completa, disponible en la mayoría de los estados cuando el valor del patrimonio está por debajo de cierto umbral.
EN Small estate affidavitFR Déclaration de petite succession
- Designación de beneficiario
-
El beneficiario registrado directamente en una cuenta (401(k), IRA, seguro de vida, cuenta pagadera al fallecer). Transmite el bien directamente y prevalece sobre el testamento.
EN Beneficiary designationFR Désignation de bénéficiaire
- Directiva anticipada
-
Término general para los documentos que expresan de antemano sus deseos médicos — normalmente un testamento vital más un poder para atención médica.
EN Advance directiveFR Directives médicales anticipées
E
- Emisión garantizada
-
Un seguro de vida que no hace preguntas de salud y no puede rechazarlo — pero cuesta más y suele tener un período de espera de 2 a 3 años.
EN Guaranteed issueFR Acceptation garantie
- Exclusión anual de donaciones
-
La cantidad que puede regalar a cada persona cada año sin declarar el impuesto sobre donaciones ni afectar su exención vitalicia.
EN Annual gift exclusionFR Exclusion annuelle des dons
- Exención de vivienda familiar (homestead)
-
Una protección, en muchos estados, que resguarda parte o todo el valor de la vivienda principal frente a los acreedores y puede pasarla al cónyuge sobreviviente.
EN Homestead exemptionFR Exemption de résidence principale
- Exención vitalicia
-
La cantidad total que puede transmitir libre de impuestos en vida y al fallecer antes de que aplique el impuesto federal. Es alta, así que la mayoría no debe nada.
EN Lifetime exemptionFR Exemption à vie
F
- Fideicomiso caritativo
-
Un fideicomiso que beneficia a una organización benéfica, a menudo brindando ingresos a usted o a sus herederos durante un período, con ventajas fiscales.
EN Charitable trustFR Fiducie de bienfaisance
- Fideicomiso con salto generacional
-
Un fideicomiso que pasa bienes a los nietos (saltando a sus hijos) para reducir las capas de impuesto patrimonial entre generaciones.
EN Generation-skipping trustFR Fiducie à saut de génération
- Fideicomiso de protección (spendthrift)
-
Un fideicomiso que limita el acceso del beneficiario a los fondos y los protege de sus acreedores — útil para herederos que tienen dificultades con el dinero.
EN Spendthrift trustFR Fiducie de protection (spendthrift)
- Fideicomiso de protección fiscal (bypass)
-
Un fideicomiso usado por parejas casadas para pasar bienes al cónyuge sobreviviente reduciendo el impuesto patrimonial al segundo fallecimiento.
EN Bypass trust (credit shelter trust)FR Fiducie de contournement
- Fideicomiso en vida (revocable)
-
Un fideicomiso que usted crea y controla en vida; los bienes que se le transfieren pasan a sus beneficiarios sin pasar por el proceso de sucesión. Puede modificarlo o cancelarlo en cualquier momento.
EN Living trust (revocable)FR Fiducie entre vifs (révocable)
- Fideicomiso irrevocable
-
Un fideicomiso que, por lo general, no puede modificarse ni revocarse una vez creado. A cambio de esa rigidez, puede ofrecer protección de bienes y ventajas fiscales.
EN Irrevocable trustFR Fiducie irrévocable
- Fideicomiso irrevocable de seguro de vida (ILIT)
-
Un fideicomiso irrevocable que posee una póliza de seguro de vida para que el pago quede fuera de su patrimonio sujeto a impuestos.
EN ILIT (irrevocable life insurance trust)FR Fiducie d'assurance vie irrévocable (ILIT)
- Fideicomiso para personas con discapacidad
-
Un fideicomiso que mantiene bienes para una persona con discapacidad sin descalificarla de los beneficios públicos sujetos a comprobación de recursos.
EN Special needs trustFR Fiducie pour personne handicapée
- Fideicomiso QTIP
-
Un fideicomiso usado a menudo en segundos matrimonios: mantiene al cónyuge sobreviviente de por vida y luego dirige lo que queda a los beneficiarios que eligió el primer cónyuge (como sus propios hijos).
EN QTIP trustFR Fiducie QTIP
- Fideicomiso testamentario
-
Un fideicomiso creado por un testamento que solo existe tras el fallecimiento — suele usarse para administrar la herencia de hijos menores hasta que alcanzan cierta edad.
EN Testamentary trustFR Fiducie testamentaire
- Fiduciario (administrador del fideicomiso)
-
La persona o institución que administra los bienes de un fideicomiso y cumple sus términos en beneficio de los beneficiarios.
EN TrusteeFR Fiduciaire (administrateur)
- Fiduciario (deber fiduciario)
-
Alguien legalmente obligado a actuar en el mejor interés de otra persona — un albacea, un administrador de fideicomiso o un apoderado tienen deberes fiduciarios.
EN FiduciaryFR Fiduciaire (obligation fiduciaire)
H
- Heredero
-
Una persona con derecho legal a heredar cuando alguien fallece — por testamento, o conforme a la ley del estado si no hay testamento.
EN HeirFR Héritier
I
- Impuesto a transferencias con salto generacional (GSTT)
-
Un impuesto federal adicional sobre los bienes transmitidos a nietos o generaciones posteriores, para evitar saltar una capa de impuesto patrimonial.
EN Generation-skipping transfer tax (GSTT)FR Impôt sur les transferts à saut de génération
- Impuesto sobre donaciones
-
Un impuesto federal sobre las donaciones grandes hechas en vida. La mayoría nunca lo debe gracias a la exclusión anual y a una exención vitalicia elevada.
EN Gift taxFR Impôt sur les donations
- Impuesto sobre el patrimonio (estate tax)
-
Un impuesto sobre el valor total del patrimonio de un fallecido, pagado por el patrimonio antes de repartir los bienes. Solo lo deben los patrimonios por encima de un umbral elevado.
EN Estate taxFR Impôt sur la succession
- Impuesto sobre la herencia
-
Un impuesto que paga quien hereda, según lo que recibe. Existe solo en unos pocos estados de EE. UU. y es distinto del impuesto sobre el patrimonio.
EN Inheritance taxFR Impôt sur l'héritage
- Influencia indebida
-
Presión impropia sobre quien hace un testamento o una donación, que anula su libre elección — otra razón común para impugnar un testamento.
EN Undue influenceFR Influence indue
- Intestado / sucesión intestada
-
Fallecer sin un testamento válido. En ese caso, la ley del estado decide quién hereda, no usted.
EN Intestate / IntestacyFR Intestat / succession ab intestat
L
- Legado
-
Una donación de bienes personales o dinero que se deja a alguien en un testamento.
EN BequestFR Legs
N
- Nudo propietario
-
La persona que recibe el bien cuando termina un usufructo vitalicio, es decir, tras el fallecimiento del usufructuario.
EN RemaindermanFR Nu-propriétaire
O
- Orden de no reanimar (DNR)
-
Una orden médica que indica al personal de salud no realizar reanimación si su corazón o respiración se detienen.
EN Do-not-resuscitate (DNR) orderFR Ordonnance de non-réanimation (DNR)
- Otorgante (fideicomitente)
-
La persona que crea un fideicomiso y le aporta bienes. También llamado fideicomitente.
EN Grantor (settlor / trustor)FR Constituant (de la fiducie)
P
- Pagadero al fallecer (POD)
-
Una designación en una cuenta bancaria que transmite el saldo directamente a una persona nombrada al fallecer, sin pasar por el proceso de sucesión.
EN Payable-on-death (POD)FR Payable au décès (POD)
- Pariente más cercano
-
Los familiares vivos más cercanos de una persona, que suelen heredar conforme a la ley estatal cuando no hay testamento.
EN Next of kinFR Plus proche parent
- Patrimonio (caudal hereditario)
-
Todo lo que una persona posee al fallecer — dinero, bienes, inversiones y pertenencias, menos las deudas. Usted tiene un patrimonio aunque no sea rico.
EN EstateFR Succession / patrimoine
- Poder de efecto diferido
-
Un poder que solo entra en vigor cuando ocurre un evento determinado, normalmente su incapacidad.
EN Springing power of attorneyFR Procuration à effet différé
- Poder duradero
-
Un poder que sigue vigente incluso después de que usted quede incapacitado — el tipo que usan la mayoría de los planes patrimoniales.
EN Durable power of attorneyFR Procuration durable
- Poder notarial (carta poder)
-
Un documento que permite a una persona de su elección actuar en su nombre — en asuntos financieros o decisiones médicas — mientras usted vive pero no puede actuar por sí mismo.
EN Power of attorney (POA)FR Procuration (mandat)
- Por estirpe (per stirpes)
-
Una forma de repartir una herencia: si un beneficiario fallece antes que usted, su parte pasa a sus hijos.
EN Per stirpesFR Par souche (per stirpes)
- Probate (sucesión testamentaria)
-
El proceso judicial para liquidar el patrimonio de una persona tras su fallecimiento: validar el testamento, pagar deudas y repartir lo que queda entre los herederos.
EN ProbateFR Probate (homologation)
R
- Remanente hereditario
-
Lo que queda de un patrimonio tras pagar los legados específicos, las deudas y los gastos. La «cláusula residual» del testamento indica quién lo recibe.
EN Residuary estateFR Reliquat de la succession
- Representante para atención médica
-
La persona que usted autoriza para tomar decisiones médicas por usted cuando no puede hacerlo. También llamado apoderado de salud.
EN Healthcare proxyFR Mandataire de soins de santé
- Representante personal
-
El término general para quien liquida un patrimonio — un albacea (nombrado en el testamento) o un administrador (designado por un tribunal).
EN Personal representativeFR Représentant successoral
- Revalorización de la base (step-up)
-
Al heredar un bien, su «base» fiscal se ajusta a su valor a la muerte del dueño — a menudo eliminando el impuesto sobre las ganancias previas.
EN Step-up in basisFR Réévaluation de la base (step-up)
- Reversión al Estado (escheat)
-
Cuando alguien fallece sin testamento y sin herederos localizables, sus bienes pasan al estado.
EN EscheatFR Déshérence
S
- Seguro de gastos finales
-
Una póliza pequeña de vida entera (a menudo $5,000–$25,000) destinada a cubrir un funeral y las últimas cuentas. También llamado seguro de entierro.
EN Final expense insuranceFR Assurance frais funéraires
- Seguro de vida a término
-
Un seguro de vida que lo cubre por un período fijo (p. ej., 20 años) y paga solo si fallece durante ese tiempo. La forma más económica de obtener un beneficio por fallecimiento alto.
EN Term life insuranceFR Assurance vie temporaire
- Seguro de vida entera
-
Un seguro de vida permanente que dura toda la vida y acumula valor en efectivo, con una prima mucho más alta que el seguro a término.
EN Whole life insuranceFR Assurance vie entière
- Sucesión auxiliar
-
Un segundo proceso de sucesión en otro estado, necesario cuando el fallecido tenía bienes inmuebles fuera de su estado de residencia.
EN Ancillary probateFR Homologation accessoire
T
- Tenencia conjunta / derecho de supervivencia
-
Una forma de copropiedad en la que, al fallecer un copropietario, su parte pasa automáticamente a los copropietarios sobrevivientes — sin pasar por sucesión.
EN Joint tenancy / Right of survivorshipFR Tenance conjointe / gain de survie
- Tenencia por la totalidad
-
Una forma de copropiedad para parejas casadas (en algunos estados) con derecho de supervivencia y mayor protección frente a acreedores.
EN Tenancy by the entiretyFR Propriété par l'entièreté
- Testador
-
La persona que hace un testamento.
EN TestatorFR Testateur
- Testamento de transferencia (pour-over)
-
Un testamento usado junto con un fideicomiso en vida que «vierte» en él, al fallecer, cualquier bien que olvidó incluir.
EN Pour-over willFR Testament de transfert (pour-over)
- Testamento ológrafo
-
Un testamento escrito enteramente a mano y firmado por quien lo hace. Válido en algunos estados, pero más fácil de impugnar.
EN Holographic willFR Testament olographe
- Testamento vital (voluntades anticipadas)
-
Un documento que registra sus deseos sobre la atención médica al final de la vida (soporte vital, reanimación, cuidados paliativos) para cuando no pueda expresarse.
EN Living willFR Testament de vie (directives anticipées)
- Transferible al fallecer (TOD)
-
Como el «pagadero al fallecer», pero para cuentas de inversión o corretaje (y, en algunos estados, vehículos e inmuebles). Pasa directamente a un beneficiario nombrado.
EN Transfer-on-death (TOD)FR Transférable au décès (TOD)
- Tutor / tutela
-
Una persona designada para cuidar de quien no puede cuidarse — con mayor frecuencia hijos menores nombrados en el testamento de un padre, o un adulto incapacitado designado por un tribunal.
EN Guardian / GuardianshipFR Tuteur / tutelle
U
- Última voluntad y testamento
-
El nombre formal del testamento — el documento legal que indica quién recibe sus bienes y quién cumple sus deseos tras el fallecimiento.
EN Last will and testamentFR Testament (dernières volontés)
- Usufructo vitalicio (life estate)
-
El derecho a usar un bien (normalmente una vivienda) por el resto de su vida, tras lo cual pasa automáticamente a un «nudo propietario» designado.
EN Life estateFR Usufruit viager (life estate)
V
- Valor en efectivo
-
Un componente de ahorro dentro del seguro de vida permanente que crece con el tiempo y sobre el que se puede pedir prestado.
EN Cash valueFR Valeur de rachat
Información educativa únicamente — no constituye asesoramiento legal, fiscal ni financiero. Las definiciones describen el uso habitual de estos términos en la planificación patrimonial de EE. UU.; las reglas varían según el estado. Consulte a un abogado con licencia en su jurisdicción.
Seguir aprendiendo
- En inglés
What Is Estate Planning?
El resumen en lenguaje claro: qué cubre y quién lo necesita.
Leer (en inglés) → - En inglés
Estate Planning by Age
Qué preparar a los 20, 30, 40 años y más allá.
Leer (en inglés) → - En inglés
What Is Probate?
Cómo funciona el proceso judicial, paso a paso.
Leer (en inglés) → - En inglés
Will vs. Trust
Cuál necesita realmente.
Leer (en inglés) →